WHY YOU SHOULD LOCALIZE YOUR WEBSITE

Your company’s website serves as your 24/7 salesperson. And as former German Chancellor Willy Brandt famously said, “If I’m selling to you, I speak your language. If I’m buying, dann müssen Sie Deutsch sprechen.” That’s true online, too. In fact, a 2014 Common Sense Advisory (CSA) survey reported that over 56% of consumers prioritized finding information in their own language over price!

Yet building a website that seamlessly blends a country’s language and culture to create a more relevant experience involves more than just a great translation. It requires a complex process known as localization.

THE SHIFTING RETAIL LANDSCAPE - AND HOW MARKETERS SHOULD REACT

There’s no denying that COVID-19 has further disrupted retail. From extended store closings to economic uncertainty, consumers have grown wary of in-person shopping. Attracting and keeping new customers has become one of the biggest hurdles, with retention rates that are 82% lower for customers acquired during the pandemic.

Brick-and-mortar stores, which were already struggling to keep up with ecommerce, face even tougher competition. Whether it’s due to safety or convenience, 83% of consumers said they plan to continue shopping the same amount online—or even more—after the pandemic.

HOW CULTURAL COMPETENCE REDUCES COSTS FOR MEDICARE AND MEDICAID RECIPIENTS

As Medicare and Medicaid increasingly move away from fee-for-service payments, healthcare systems and providers must adapt to alternative models that include financial risk. However, those costs aren’t spread out evenly among the patient population. Just 5% of Medicaid recipients make up 54% of the total Medicaid expenditure, for example.

 

While this subset of beneficiaries, known as “super-utilizers”, are a heterogeneous group, the elderly and ethnic minorities of all ages are more likely to fall into this category.

 
push notifications.png
Giving a Presentation
Featured-Data-Driven.jpg
Localization 2.png
1400x700-Featured_Shifting_Retail_edited
Medicaid costs.png

BLOGS/EDITORIAL PORTFOLIO

LANGUAGE SERVICES & MARTECH

 When you hire a copywriter, you want someone who understands your business.  So, why am I qualified ?  Because I: 

  • Translated websites and served as a bilingual account rep - I understand the challenges of translating your message.  

  • Developed  successful content strategies for up-and-coming tech startups 

  • Speak fluent Spanish, conversational Portuguese,  and basic French and Italian - I know what works.

 

(For editorial samples from other industries, click here.)

Push notifications have come a long way since the first one popped up back in 2009. No longer limited to plain text messages, push has become a powerful tool for rich, interactive customer engagement. 

Advanced features such as rich pushpush- action buttons, and Push Stories help marketers capture users’ attention and drive engagement by piquing the interest of users in enticing ways. But if you want to get the most from these features, you need to know which ones to use, and when to use them. To get you started, let’s take a look at a few of push’s game-changing features, and how they can enhance your marketing campaigns.

English may be the world’s lingua franca, but not all business professionals can speak it. If you’re holding a business meeting with colleagues from around the world, you’ll likely need a corporate interpreter to help you communicate. However, to ensure that your meeting runs smoothly, you need to prepare. Here’s an overview of the steps you should take.

We live in an era where Facebook knows you better than your mother. Yet marketers still struggle to collect and track data—let alone make meaningful decisions with it. From data silos to an ever-expanding list of metrics to keep track of, it’s no surprise that only a small minority of marketers currently feel able to offer their customer data-driven brand experiences.

  • Black Facebook Icon

©2019 by Keck Marketing. Proudly created with Wix.com